há miệng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Ouvrir la bouche : désigne l'action d'écarter les lèvres et les mâchoires, souvent pour parler, manger, respirer ou exprimer la surprise.
- Être béant : décrit un état où la bouche est grande ouverte, généralement sous l'effet de l'étonnement, de l'admiration ou de la fatigue.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Đứa trẻ há miệng để đánh răng. (L'enfant ouvre la bouche pour se brosser les dents.)
- Anh ấy há miệng ngạc nhiên khi nghe tin. (Il ouvrit la bouche de surprise en entendant la nouvelle.)
- Con cá vàng há miệng đớp không khí. (Le poisson rouge ouvre la bouche pour avaler de l'air.)
Utilisation avancée
- "Há miệng chờ sung" : littéralement "ouvrir la bouche en attendant la figue". Expression critique désignant une attitude passive, qui consiste à attendre que les choses tombent du ciel sans faire d'effort.
- Hắn ta chỉ biết há miệng chờ sung. (Il ne fait qu'attendre que les choses lui tombent toutes cuites dans le bec.)
Variantes et mots apparentés
- Hả miệng (verbe) : variante régionale ou ancienne de "há miệng", de même sens.
- Há hốc miệng (locution verbale) : ouvrir la bouche toute grande, avec une connotation plus forte de stupeur ou d'ahurissement.
- Cô ấy há hốc miệng nhìn cảnh tượng. (Elle resta bouche bée devant le spectacle.)
Synonymes
- Ouvrir la bouche : action physique d'écarter les mâchoires.
- Être béant : se tenir la bouche grande ouverte, souvent de manière involontaire.
Expressions idiomatiques
- Há miệng mắc quai : "ouvrir la bouche et se prendre le mors". Signifie se trouver pris à son propre piège, être coincé par ses propres paroles.
- Anh ta nói dối và giờ thì há miệng mắc quai. (Il a menti et maintenant il est pris à son propre piège.)
- ouvrir la bouche
- béant